- Oggetto:
- Oggetto:
LABORATORIO DI RICERCA SUL CAMPO IN AREA MEDITERRANEA
- Oggetto:
LABORATORY ON FIELD RESEARCH IN THE MEDITERRANEAN AREA
- Oggetto:
Anno accademico 2015/2016
- Codice dell'attività didattica
- CPS0023
- Docente
- Irene Bono (Titolare dell'insegnamento)
- Corso di studi
- Corso di studio magistrale in Scienze internazionali (Classe LM-52)
- Anno
- 1° anno
- Periodo didattico
- Secondo semestre
- Tipologia
- Altro
- Crediti/Valenza
- 3
- SSD dell'attività didattica
- NN/00 - nessun settore scientifico
- Modalità di erogazione
- Tradizionale
- Lingua di insegnamento
- Italiano
- Modalità di frequenza
- Obbligatoria
- Tipologia d'esame
- Prova pratica
- Prerequisiti
-
Lo studente deve possedere conoscenze di base di taglio politologico, o sociologico, o antropologico, sull'area Mediterranea, o sul Mondo arabo, o sull'Europa meridionale.
Students are requested to have basic knowledge on the Mediterranean area, the Arab World or Southern Europe, from a political, sociological or anthropological perspective. - Propedeutico a
-
Il laboratorio è propedeutico alla realizzazione della tesi magistrale - Oggetto:
Sommario insegnamento
- Oggetto:
Obiettivi formativi
Il laboratorio è destinato all’avviamento alla ricerca sul campo per comprendere le trasformazioni politiche in area mediterranea (Europa meridionale e Africa settentrionale).
The workshop aims at introducing to fieldwork activity for studying political transformations in the Mediterranean area (Southern Europe and Northern Africa).
- Oggetto:
Risultati dell'apprendimento attesi
Al termine del laboratorio, lo studente dovrà essere in grado di elaborare un progetto di ricerca su campo volto alla comprensione di un fenomeno di carattere politico, socio-economico o culturale che interessa la regione mediterranea.
At the end of the workshop, students will be able to develop a field research project aimed at understanding political, social or cultural dynamics of interest for the Mediterranean region.
- Oggetto:
Modalità di insegnamento
Il laboratorio si svolge secondo un formato seminariale, alternando la presentazione di esperienze di ricerca sul campo alla discussione delle idee di progetto degli studenti. E' prevista la partecipazione di invitati esterni, che intervengono in inglese o francese.
The workshop is structured on a seminar format, alternating the presentation of fieldwork experiences to the discussion of the project ideas of the students. External scholars might be invited to intervene, in English or French.
- Oggetto:
Modalità di verifica dell'apprendimento
L’esito dell’attività sarà valutato tenendo conto della partecipazione attiva ai lavori del laboratorio (30%) e della redazione di un progetto di ricerca (2.500 parole) che ciascun partecipante svilupperà in maniera autonoma (70%). è possibile redigere il laboratorio in italiano, inglese, francese o spagnolo.
Evaluation will take into account the active participation to the workshop (30%) and the preparation of a research project (2,500 words) that each participant will develop independently (70%). The research project can be written either in Italian, or in English, French, or Spanish.
- Oggetto:
Programma
I contenuti del laboratorio si strutturano in tre moduli:
- Il primo modulo è dedicato all’inquadramento del tema e ai fondamenti metodologici della ricerca sul campo.
- Il secondo modulo è dedicato all’accompagnamento di ogni partecipante nell’identificazione di un punto d’accesso al tema e all’elaborazione del disegno della ricerca.
- Il terzo modulo è dedicato alla pianificazione e alla realizzazione delle missioni di ricerca sul campo.
The workshop is structured in three modules:
1. How to identify a research topic and how to focus on it by a comparative fieldwork approach?
2. How to manage comparative research design ?
3. How to plan fieldwork activity on a comparative research design ?
Testi consigliati e bibliografia
- Oggetto:
Il materiale bibliografico di sostegno alla didattica, in inglese e francese, è fornito dalla docente durante il percorso formativo.
Bibliographic references in English and French is communicated at the beginning of the workshop.
- Oggetto:
Orario lezioni
Giorni Ore Aula Giovedì 16:00 - 19:00 Aula E2 Campus Luigi Einaudi - CLE Venerdì 16:00 - 19:00 Aula E2 Campus Luigi Einaudi - CLE Lezioni: dal 03/03/2016 al 18/03/2016 - Oggetto:
Note
Il laboratorio è rivolto a un massimo di 30 studenti e in particolare:
- a tutti gli studenti del percorso binazionale Torino/Rabat, per i quali è obbligatorio;
- a studenti che si apprestano a svolgere una tesi di laurea magistrale, per i quali è richiesto un colloquio propedeutico: si prega di contattare la docente per fissare la data del colloquio propedeutico.
I corso è aperto anche alla partecipazione di dottorandi e giovani ricercatori.La frequenza è obbligatoria.
The workshop is open to a maximum of 30 students and in particular:
- To all students of the course binational Torino / Rabat, for which it is mandatory;
- To students who are preparing their final dissertation;
The course is also open to the participation of PhD students and young researchers.Attendance is mandatory.
- Oggetto: