Vai al contenuto principale
Oggetto:
Oggetto:

LINGUA FRANCESE

Oggetto:

FRENCH LANGUAGE

Oggetto:

Anno accademico 2014/2015

Codice dell'attività didattica
SCP0033
Docente
Francoise Rigat (Titolare dell'insegnamento)
Corso di studi
Corso di studio triennale in Scienze internazionali, dello sviluppo e della cooperazione (Classe L-36)
Anno
3° anno
Periodo didattico
Secondo semestre
Tipologia
Affine/Integrativa
Crediti/Valenza
9
SSD dell'attività didattica
L-LIN/04 - lingua e traduzione - lingua francese
Modalità di erogazione
Tradizionale
Lingua di insegnamento
Francese
Modalità di frequenza
Facoltativa
Tipologia d'esame
Scritto ed orale
Prerequisiti

Il corso è tenuto interamente in lingua francese. Possono quindi prendere parte al corso gli studenti che abbiano una buona conoscenza della lingua. Per accedere all'esame orale finale, tutti gli studenti, frequentanti e non frequentanti, dovranno aver superato un esame scritto propedeutico di lingua francese che non dà diritto a crediti (cf. lettorato lingua francese).

All the lessons will be held in French. Students will need a good level of French language knowledge if they want to attend classes.Thus, students will be admitted to attend the course only if they have already passed their lettorato test, at intermediate level, or if they are at the same time attending a lettorato course, at intermediate level.

Oggetto:

Sommario insegnamento

Oggetto:

Obiettivi formativi

Il corso mira a fornire gli strumenti di base per l’analisi linguistica dei testi francesi di tipo istituzionali, con particolare riferimento ai testi prodotti in ambiti internazionali e umanitari. 

Gli studenti dovranno quindi essere in grado di comprendere, attraverso gli strumenti analitici della linguistica, le idee principali di testi complessi su argomenti riguardante le dinamiche della società internazionale e globale contemporanea. Saranno inoltre in possesso delle competenze necessarie alla produzione di testi scritti e parlati, chiari e dettagliati su una gamma di argomenti rilevanti al loro corso di studio.

Le conoscenze saranno acquisite attraverso la didattica frontale, le esercitazioni in aula e la lettura dei testi consigliati dalla docente.

Inoltre, l'insegnamento mira a consolidare e approfondire la conoscenza della lingua francese, con particolare riguardo ad alcune strutture linguistiche usate nella lingua scritta, e ai mezzi comunicativi, linguistici specifici per interagire con una certa scioltezza con locutori francofoni.



This course provides students with a basic methodology for analyzing institutional texts, specially international and non-governmental organizations.

Students will be able to understand, using the tools of applied linguistics analysis, the key ideas of seminal texts, as well as the technical discourse about recent major policy, institutional developments and key issues concerning global community. Students will also acquire the ability to produce clear and well-argued written and oral texts on a wide range of topics.

Such ability will be enhanced through face to face learning, practice exercises and specific reading materials.

The course also provides students with intermediate level competence in French (both written and spoken).



Oggetto:

Risultati dell'apprendimento attesi

Gli studenti dovranno possedere una buona conoscenza dei fondamenti della linguistica, un'adeguata riflessione metalinguistica e critica, con particolare riguardo al linguaggio del settore delle relazioni internazionali, dello sviluppo e della cooperazione. Alla fine del percorso formativo, gli studenti sapranno applicare i metodi e contenuti della Linguistica francese per analizzare e realizzare strategie comunicative utilizzate nelle organizzazioni internazionali e umanitari.


Students will be able to demonstrate that they possess and can critically use the language skills acquired. Thus, students will be able to use the disciplinary and methodological tools necessary for analyzing linguistic discourse. At the end of the course students will be able to apply the methods and tools of French Linguistics in order to be able to communicate successfully with French people.

 


Oggetto:

Modalità di verifica dell'apprendimento

Coerentemente con i risultati attesi, la modalità di verifica prevede il ricorso a:

- una prova scritta, consistente nell’analisi di un testo, che attesti la capacità degli studenti di applicare correttamente le categorie analitiche affrontate durante il corso, e di individuarne i salienti tratti linguistici e argomentativi ;

- una prova orale integrativa, consistente in una discussione articolata e critica in lingua francese degli argomenti trattati a lezioni. Il candidato dovrà inoltre dare prova di abilità di interazione e produzione orale in modo scorrevole.

La modalità di verifica prevede il ricorso a: - una prova scritta, consistente nell’analisi di un testo, che attesti la capacità degli studenti di applicare correttamente le categorie analitiche affrontate durante il corso, e di individuarne i salienti tratti linguistici e argomentativi; - una prova orale integrativa, consistente in una discussione articolata e critica in lingua francese degli argomenti trattati a lezioni. Il candidato dovrà inoltre dare prova di abilità di interazione e produzione orale in modo scorrevole.

Oggetto:

Attività di supporto

Il corso propone diverse esercizi pratici che rispecchiano quelli fatti nel corso in presenza. Saranno inseriti in materiali didattici durante il corso.

Oggetto:

Programma

Programma per frequentanti :

9 CFU, 6 CFU: Le discours institutionnel: les organisations internationales et humanitaires

Particolare attenzione sarà prestata alle strategie discorsive, argomentative e retoriche di diversi contesti istituzionali (ONU e ONG) e ai diversi generi testuali (campagne di sensibilizzazione, manuali, rapporti, allocuzioni, video, ecc.).

Gli studenti non-frequentanti sono pregati di contattare la docente, durante le ore di ricevimento, per concordare il programma.



Linguistics and institutional discourse, especially rhetorical strategies used in texts in a variety of discourse (corporate brochure, awareness campaign, speechs,etc.).

Non-attending students are requested to contact the teacher during office hours to agree on the working programme.


Il corso è incentrato sull'analisi delle strategie discorsive e argomentative di testi di diversi generi testuali (campagne di sensibilizzazione, manuali, rapporti, allocuzioni, video, ecc). prodotti in diversi contesti istituzionali internazionali (ONU e ONG).

Testi consigliati e bibliografia

Oggetto:

Per i frequentanti, i materiali didattici e la bibliografia verranno inseriti, durante il corso, sul sito in formato scaricabile.

Bibliografia: Krieg-Planque A. (2012), Analyser les discours institutionnels, Paris, Armand Colin



 

The teacher will list specific reading materials. Bibliographical references will be given during the classes.



Oggetto:

Note

Il corso è tenuto interamente in lingua francese. Possono quindi prendere parte al corso gli studenti che abbiano una buona conoscenza della lingua.

È possibile fissare un colloquio con la docente per ottenere una valutazione del proprio livello di lingua, in modo da poter pianificare la frequenza delle lezioni.

Per accedere all'esame orale finale, tutti gli studenti, frequentanti e non frequentanti, dovranno aver superato un esame scritto propedeutico di lingua francese che non dà diritto a crediti. Il voto di lettorato è valido un anno.

Gli studenti in possesso di una certificazione internazionale DELF, ottenuto da non più di due anni, sono invece esonerati dal lettorato e possono, previa vidimazione del certificato da parte del docente, accedere direttamente al Corso Monografico.

Per i lettorati e le certificazioni, fare riferimento alla pagina web della dott.ssa Gabrielle Lafaille, sul sito del Dipartimento.

Per altre informazioni, rivolgersi alla docente nell'orario di ricevimento.

ATTENZIONE : la docente non risponderà ad e-mail:

-  che non riportino nome e cognome del mittente,

- prive dell’oggetto del messaggio

- che richiedano informazioni reperibili sul sito.

Si ricorda, infine, che la posta elettronica non sostituisce il ricevimento.

Oggetto:
Ultimo aggiornamento: 16/04/2015 16:14
Non cliccare qui!