Vai al contenuto principale
Oggetto:
Oggetto:

LINGUA FRANCESE

Oggetto:

FRENCH LANGUAGE

Oggetto:

Anno accademico 2015/2016

Codice dell'attività didattica
SCP0033
Docente
Francoise Rigat (Titolare dell'insegnamento)
Corso di studi
Corso di studio triennale in Scienze internazionali, dello sviluppo e della cooperazione (Classe L-36)
Anno
3° anno
Tipologia
Affine/Integrativa
Crediti/Valenza
9
SSD dell'attività didattica
L-LIN/04 - lingua e traduzione - lingua francese
Modalità di erogazione
Tradizionale
Lingua di insegnamento
Francese
Modalità di frequenza
Facoltativa
Tipologia d'esame
Scritto ed orale
Prerequisiti

Il Corso Monografico è tenuto interamente in lingua francese. Possono quindi frequentare gli studenti che abbiano già superato un esame scritto propeuditico di lingua francese che non dà diritto a crediti o gli studenti che stiano frequentando le lezioni di lettorato di livello intermedio (cf. lettorato lingua francese).
In alternativa, gli studenti che abbiano seguito un percorso EsaBac, oppure in possesso di una certificazione internazionale di Livello B2, ottenuto da non più di due anno possono, previa vidimazione da parte del docente, accedere direttamente al Corso Monografico.

All the lessons will be held in French. Students will need a good level of French language knowledge if they want to attend classes.Thus, students will be admitted to attend the course only if they have already passed their lettorato test, at intermediate level, or if they are at the same time attending a lettorato course, at intermediate level.

Oggetto:

Sommario insegnamento

Oggetto:

Obiettivi formativi

Il corso mira a fornire gli strumenti di base per l’analisi linguistica dei testi francesi di tipo istituzionali, con particolare riferimento ai testi prodotti in ambiti internazionali, umanitari e della cooperazione allo sviluppo. 

Gli studenti dovranno quindi essere in grado di comprendere, attraverso gli strumenti analitici della linguistica, le idee principali di testi complessi su argomenti riguardante le dinamiche della società internazionale e globale contemporanea. Saranno inoltre in possesso delle competenze necessarie alla produzione di testi scritti e parlati, chiari e dettagliati su una gamma di argomenti rilevanti al loro corso di studio.

Inoltre, l'insegnamento mira a consolidare e approfondire la conoscenza della lingua francese, con particolare riguardo ad alcune strutture linguistiche usate nella lingua scritta, e ai mezzi comunicativi, linguistici specifici per interagire con una certa scioltezza con locutori francofoni.

This course provides students with a basic methodology for analyzing institutional texts, specially international and non-governmental organizations.

Students will be able to understand, using the tools of applied linguistics analysis, the key ideas of seminal texts, as well as the technical discourse about recent major policy, institutional developments and key issues concerning global community. Students will also acquire the ability to produce clear and well-argued written and oral texts on a wide range of topics.

Such ability will be enhanced through face to face learning, practice exercises and specific reading materials.

The course also provides students with intermediate level competence in French (both written and spoken).

Oggetto:

Risultati dell'apprendimento attesi

Gli studenti dovranno possedere una buona conoscenza dei fondamenti della linguistica, un'adeguata riflessione metalinguistica e critica, con particolare riguardo al linguaggio del settore delle relazioni internazionali, dello sviluppo e della cooperazione. Alla fine del percorso formativo, gli studenti sapranno applicare i metodi e contenuti della Linguistica francese per analizzare e realizzare strategie comunicative utilizzate nelle organizzazioni internazionali e umanitari, e avranno sviluppato la capacità di comprendere criticamente un testo prodotto da un'istituzione internazionale.

Students will be able to demonstrate that they possess and can critically use the language skills acquired. Thus, students will be able to use the disciplinary and methodological tools necessary for analyzing linguistic discourse. At the end of the course students will be able to apply the methods and tools of French Linguistics in order to be able to communicate successfully with French people.

Oggetto:

Modalità di insegnamento

Le conoscenze saranno acquisite attraverso la didattica frontale, le esercitazioni in aula (individuali e di gruppo) e la lettura dei testi consigliati dalla docente.

Oggetto:

Modalità di verifica dell'apprendimento

Coerentemente con i risultati attesi, la modalità di verifica prevede il ricorso a:

- una prova scritta, consistente nell’analisi di un testo, che attesti la capacità degli studenti di applicare correttamente i metodi analitici e i termini affrontati durante il corso, e di individuarne i salienti tratti linguistici e argomentativi ;

- una prova orale integrativa, consistente in una discussione articolata e critica in lingua francese degli argomenti trattati a lezioni, che attesti della capacità dello studente di trasferire in modo autonomo ed efficace i metodi d'analisi di un testo  di vario genere prodotto da un'istituzione internazionale. Il candidato dovrà inoltre dare prova di abilità di interazione e produzione orale in modo scorrevole.

the actual examination, will be a non-structured written and oral tests in which the candidate’s capacities and competences will be judged in terms of knowledge, language and specific abilities in the field of study, including the autonomous elaboration of texts in fields pertaining to the degree course.

Oggetto:

Attività di supporto

Il corso propone diverse esercizi pratici e prove semi-strutturate che rispecchiano quelli fatti nel corso in presenza, permettendo così un controlo dei processi di apprendimento in itinere. Saranno inseriti in materiali didattici durante il corso.

Oggetto:

Programma

Programma per frequentanti :

Le discours institutionnel: les organisations internationales et humanitaires

Particolare attenzione sarà prestata alle strategie discorsive, argomentative e retoriche di diversi contesti istituzionali internazionali (ONU e ONG) e ai diversi generi testuali (campagne di sensibilizzazione, rapporti firmati da esperti, allocuzioni, reportage, ecc.).

Gli studenti non-frequentanti sono pregati di contattare la docente, durante le ore di ricevimento, per concordare il programma.

Linguistics and institutional discourse, especially rhetorical strategies used in texts in a variety of discourse (corporate brochure, awareness campaign, speechs,etc.).

Non-attending students are requested to contact the teacher during office hours to agree on the working programme.

Testi consigliati e bibliografia

Oggetto:

Per i frequentanti, i materiali didattici e la bibliografia verranno inseriti, durante il corso, sul sito in formato scaricabile.

The teacher will list specific reading materials. Bibliographical references will be given during the classes.



Oggetto:

Note

È possibile fissare un colloquio con la docente per ottenere una valutazione del proprio livello di lingua, in modo da poter pianificare la frequenza delle lezioni.

Per accedere all'esame orale finale, tutti gli studenti, frequentanti e non frequentanti, dovranno aver superato un esame scritto propedeutico di lingua francese che non dà diritto a crediti. Il voto di lettorato è valido un anno.

Gli studenti che abbiano seguito un percorso EsaBac, oppure in possesso di una certificazione internazionale DELF, ottenuto da non più di due anni, sono invece esonerati dal lettorato e possono, previa vidimazione del certificato da parte del docente, accedere direttamente al Corso Monografico.

Per i lettorati e le certificazioni, fare riferimento alla pagina web della dott.ssa Gabrielle Lafaille, sul sito del Dipartimento.

Per altre informazioni, rivolgersi alla docente nell'orario di ricevimento.

ATTENZIONE : la docente non risponderà ad e-mail:

-  che non riportino nome e cognome del mittente,

- prive dell’oggetto del messaggio

- che richiedano informazioni reperibili sul sito.

Si ricorda, infine, che la posta elettronica non sostituisce il ricevimento.

Oggetto:
Ultimo aggiornamento: 28/06/2015 15:51
Location: https://www.didattica-cps.unito.it/robots.html
Non cliccare qui!