Vai al contenuto principale
Oggetto:
Oggetto:

LINGUA INGLESE (A-L)

Oggetto:

ENGLISH LANGUAGE

Oggetto:

Anno accademico 2017/2018

Codice dell'attività didattica
SCP0135
Docente
Michelangelo Conoscenti (Titolare dell'insegnamento)
Corso di studi
Corso di laurea triennale in Scienze internazionali, dello sviluppo e della cooperazione (Classe L-36)
Anno
2° anno
Tipologia
Base
Crediti/Valenza
9
SSD dell'attività didattica
L-LIN/12 - lingua e traduzione - lingua inglese
Modalità di erogazione
Tradizionale
Lingua di insegnamento
Inglese
Modalità di frequenza
Facoltativa
Tipologia d'esame
Orale
Prerequisiti

PROPEDEUTICITÀ: per sostenere questo esame bisogna aver già sostenuto la prova scritta di lettorato, livello intermedio.
La frequenza dell'insegnamento istituzionale richiede un livello di conoscenza intermedio della lingua inglese. Possono quindi frequentare l'insegnamento gli studenti che abbiano già superato la prova finale di lettorato, livello intermedio, o gli studenti che stiano frequentando le lezioni di lettorato, livello intermedio.
Di volta in volta, compatibilmente con i finanziamenti provenienti dall’Ateneo, saranno attivati ulteriori contratti con altri Esperti e Collaboratori Linguistici che affiancheranno le dott.sse Costa e McLean. I loro nominativi saranno comunicati tempestivamente. Gli studenti sono pertanto invitati a consultare le News dei lettorati con regolarità. Non sarà possibile rispondere a tutte le richieste di chiarimento individuali, ma ogni informazione sarà disponibile sul sito non appena possibile.

In alternativa, gli studenti in possesso di una certificazione internazionale di Livello B2 del Common European Framework of Reference for Languages, ottenuto da non più di tre anni, possono, dopo previa vidimazione del certificato da parte del docente, accedere direttamente all'Insegnamento Istituzionale.

ATTENZIONE: il docente non risponde a e-mail non firmate e a quelle che richiedano informazioni reperibili attraverso il sito e le altre pubblicazioni ufficiali di Facoltà. Si ricorda che la posta elettronica non è sostitutiva del ricevimento studenti.


REQUIREMENTS: in order to sit for this exam students are required to have passed the written grammar test (lettorato), intermediate level.
To attend the Monographic Course an intermediate knowledge of English is required. Thus, students who have already passed the intermediate level grammar test (lettorato) or those who are currently attending the intermediate level grammar course (lettorato), can attend this course.
Alternatively, students who have obtained in the past three years a B2 Common European Framework international certification, can, after a validation of the certificate itself by the teacher, attend the course without passing the intermediate grammar test (lettorato).

PLEASE NOTE: the teacher does not answer unsigned e-mails and those requesting information available through the Department and University website or any other official publication. E-mail messages do not substitute receiving hours.

Propedeutico a
Discourse Strategies in Contemporary English (A-L), Laurea Magistrale.
Oggetto:

Sommario insegnamento

Oggetto:

Obiettivi formativi

L'insegnamento istituzionale mira, all'interno del Corso di Laurea, a permettere allo/la studente/ssa di acquisire gli strumenti tipici della Linguistica Inglese che gli permetteranno di accedere alle fonti delle varie discipline che afferiscono al dipartimento in Lingua Inglese in modo critico e personale essendo poi in grado di elaborare contenuti propri. Per raggiungere questi obiettivi lo/la studentessa, al termine del percorso formativo, deve essere in grado di avere:
1) Competenza linguistica a livello intermedio (sia scritta, sia parlata);
2) Capacità di leggere un testo scientifico in lingua inglese;
3) Capacità di prendere appunti;
4) Capacità di ricostruire un testo scientifico oralmente con una competenza ragionevole della lingua parlata (almeno di livello intermedio, ovvero equivalente al livello B2 del Common European Framework of Reference for Languages)
5) Capacità di presentare un argomento scientifico in modo coerente e razionale per mezzo della lingua parlata dimostrando di saper argomentare criticamente e con una discreta scioltezza e spontaneità nella produzione orale.
 

Lo/la studente/ssa dovrà quindi essere in grado di comprendere, attraverso gli strumenti analitici e sintetici della linguistica, le idee principali di testi complessi su argomenti, sia concreti sia astratti, comprese le discussioni tecniche sul suo campo di specializzazione. Acquisirà inoltre i mezzi comunicativi, linguistici e paralinguistici specifici  per interagire con una certa scioltezza e spontaneità tali da rendere possibile uno scambio d’informazioni con i parlanti nativi in modo fluente e articolato.

Sarà inoltre in possesso delle competenze necessarie alla produzione di testi scritti e parlati, chiari e dettagliati su una gamma di argomenti rilevanti al suo corso di studio, segnatamente discorsi economici, politici e sociali. Sarà anche in grado di individuare nei testi le loro problematiche e le possibili soluzioni, anche per considerare il loro interagire e le eventuali ricadute sul piano delle relazioni interpersonali al fine di contribuire positivamente ad attività professionali in diversi contesti istituzionali, pubblici e privati, nazionali e internazionali, anche per la gestione di conflittualità politiche e sociali.

The monographic course objective is to let the student have a good command of the tools that are specific to the field of English Linguistics. These will allow him/her to access the sources in English Language of the disciplines that are taught in the Department. This will be carried out in a critical and personal way, so that the student will be able to generate personal content. To reach these goals the student, at the end of his/her monographic course, will:
1) Have achieved intermediate level competence in English (both written and spoken);
2) Be able to read a scientific text in English;
3) Be able to take notes in English;
4) Be able to report and explain a scientific text orally in reasonably proficient spoken English (at least level B2 of the Common European Framework of Reference for Languages);
5) Be able to make a critical and convincing scientific presentation in reasonably proficient spoken English.

The student will be able to understand, using the tools of applied linguistics analysis, the key ideas and theories of seminal texts, as well as the technical discourse of their chosen fields of study. She will become proficient in both linguistic and paralinguistic communication so as to be able to interact and exchange ideas confidently and fluently with native speakers. She will acquire the ability to produce clear and well-argued written and oral texts on a wide range of topics. The student will also acquire the necessary language skills to understand economic, social and political discourse, as well as the inherent issues and possible solutions, in order to be able to assess their significance and possible international relations impact. These competences will provide the student with the necessary tools to participate and make a useful contribution in a variety of institutional contexts, public and private, national and international, including the management of political and social conflict.

Oggetto:

Risultati dell'apprendimento attesi

Lo/la studentessa dovrà dimostrare di possedere e saper utilizzare criticamente le conoscenze linguistiche acquisite, anche nelle aree affini alla Linguistica inglese, ovvero le aree tematiche politologiche, geografiche filosofiche e sociali. Lo/la studentessa dovrà dimostrare di poter svolgere successive ed articolate discussioni critiche degli argomenti trattati a lezione ed oggetto d’esame. In particolare sarà in grado di utilizzare i contenuti disciplinari e metodologici utili all’analisi del contesto linguistico ad ogni livello. Alla fine del percorso formativo lo/la studentessa saprà applicare i metodi e contenuti della Linguistica inglese per realizzare strategie comunicative complesse e consapevoli a livello pubblico e privato nel mondo delle imprese e delle organizzazioni nazionali ed internazionali. Saprà inoltre partecipare alla stesura di documenti nei diversi campi di conoscenza cui il corso di studi fa riferimento. 

La valutazione dei risultati avverrà, dopo l’iniziale fase diagnostica d’inizio corso, in due fasi. La prima, formativa, durante lo svolgimento del corso, in forma d’interazioni non strutturate in lingua atte a riprodurre e simulare la prova finale d’esame. La seconda, l’esame finale vero e proprio, di tipo sommativo, sarà una prova orale non strutturata in cui si verificheranno le capacità e le competenze del candidato in termini di conoscenza, di abilità specifica al campo oggetto di studio e di competenza, linguistica e di elaborazione autonoma dei contenuti in campi contigui parte delle conoscenze tipiche del corso di studio.

Learning outcomes

The student will be able to demonstrate that s/he possesses and can critically use the language skills acquired, also in knowledge fields related to English Linguistics such as the political, geographical, philosophical and social thematic areas. S/he should be able to carry out meaningful, articulated critical discussions about the topics dealt with during lectures as materials for examination. In particular s/he will be able to use the disciplinary and methodological tools necessary for analysing linguistic discourse at all levels. At the end of the course the student will be able to apply the methods and tools of English Linguistics in order to be able to communicate successfully in public and private, national and international, institutional, business and work settings. S/he will also be able to write texts in the various knowledge fields which the course of study is based on.

After initial diagnostic evaluation at the beginning of the course, outcomes will be assessed in two phases. The first assessment will be carried out during the course as a non-structured interaction in preparation for the final examination. The second assessment, the actual examination, will be a non-structured oral test in which the candidate’s capacities and competences will be judged in terms of knowledge, language, specific abilities in the field of study and competence, including the autonomous elaboration of texts in fields congruous to the degree course.

Oggetto:

Modalità di insegnamento

Tutte le lezioni, eccetto la prima introduttiva e diagnostica, sono tenute in lingua inglese. 

L'insegnamento fa ampio uso di materiali multimediali il cui scopo è quello d'incoraggiare i frequentanti ad esercitare le quattro abilità linguistiche fondamentali.

NOTA BENE: sebbene non obbligatoria la frequenza alle lezioni è fortemente consigliata.

Insegnamento per studenti della Laurea Triennale in Studi internazionali, dello sviluppo e della cooperazione (Torino) (DM 270/04) e di Laurea Triennale in Studi internazionali (Torino) (DM 509/99) il cui cognome inizi con le lettere dalla A alla L.

All the lessons, excluding the first diagnostic and introductory one, will be held in English.

During the course a variety of multemedia materials are used to encourage attendants to exercise the four fundamental language skills.

PLEASE NOTE: although not compulsory attendance of the course is advised.

Course for BA Students in Studi Internazionali, dello sviluppo e della cooperazione (Torino) (DM 270/04) and Studi internazionali (Torino) (DM 509/99) whose name starts with the letters A-L.

Oggetto:

Modalità di verifica dell'apprendimento


Test di verifica intermedi concordati con il docente. L'esame finale, orale e in lingua inglese, verterà sui contenuti discussi nell'insegnamento e avrà lo scopo di verificare il raggiungimento degli obiettivi da parte dello/la studente/ssa.


Interim tests scheduled with the teacher. The final exam, an oral in English, will focus on the contents discussed during the course and will verify if the students has reached the objectives set for this course.

Oggetto:

Programma

Tutte le lezioni, eccetto la prima introduttiva e diagnostica, sono tenute in lingua inglese. 

NOTA BENE: sebbene non obbligatoria, data la natura strutturata dei materiali e dei contenuti oggetto di lezione, la frequenza alle lezioni è fortemente consigliata.

Corso per studenti della Laurea Triennale in Studi internazionali, dello sviluppo e della cooperazione (Torino) (DM 270/04) e di Laurea Triennale in Studi internazionali (Torino) (DM 509/99) il cui cognome inizi con le lettere dalla A alla L.

TITOLO DELL'INSEGNAMENTO MONOGRAFICO
From Language Engineering to the Inform and Influence Activities: a Lingustic Analysis of Twenty Years of Political and Military Communication.

L'evoluzione della comunicazione politico-militare attraverso gli strumenti dell'analisi del discorso e dell'analisi multimodale.

All the lessons, excluding the first diagnostic and introductory one, will be held in English.

PLEASE NOTE: although not compulsory attendance of the course is advised.

Course for BA Students in Studi Internazionali, dello sviluppo e della cooperazione (Torino) (DM 270/04) and Studi internazionali (Torino) (DM 509/99) whose name starts with the letters A-L.

TITLE OF THE MONOGRAPHIC COURSE:
From Language Engineering to the Inform and Influence Activities: a Lingustic Analysis of Twenty Years of Political and Military Communication.

The evolution of military and political communication as seen through the tools of discourse analysis and multimodal analysis.

 

Testi consigliati e bibliografia

Oggetto:


E' previsto l'uso di materiali ad hoc fornito dal docente. I testi di riferimento per l'insegnamento monografico sono i seguenti:

Michelangelo Conoscenti, Language Engineering and Media Management Strategies in Recent Wars, Roma: Bulzoni, 2004.

Michelangelo Conoscenti, “Para Bellum, or, the U.S. Department of State (DoS) ‘Pre-emptive Narrative’ in the 1997-2001 Daily Press Briefings: a Multidisciplinary Corpus Approach”. In Ideological Battlegrounds - Constructions of Us and Them before and after 9/11, edited by Anna Gonerko-Frej and Malgorzata Sokol. Volume 2: Language Studies, 21-53. Newcastle: Cambridge Scholars Publishing, 2016.

Michelangelo Conoscenti, “In Transit between Two Wor(l)ds: NATO Military Discourse at a Turning Point”. In Languaging in and across Communities: New Voices, New Identities, edited by Sandra Campagna, Elana Ochse, Virginia Pulcini and Martin Solly, 427-452. Bern: Peter Lang, 2015.

Michelangelo Conoscenti, “ISIS’ Dabiq Communicative Strategies, NATO and Europe. Who is Learning from Whom?” In Discourses and Counter-discourses on Europe, from the Enlightenment to the EU, edited by Manuela Ceretta and Barbara Curli, 238-257. Abingdon: Taylor & Francis. In press.

Michelangelo Conoscenti, “Sprinkled Metonymies in the Analysis of Political Discourse with Corpus Linguistics Techniques: a Case Study.” In Multimodal Communication in Political Speech. Shaping Minds and Social Action, edited by Isabella Poggi, Francesca D’Errico, Laura Vincze and Alessandro Vinciarelli, Political Speech 2010, Lecture Notes in Computer Science, 7688, 258-275. Berlin – Heidelberg: Springer Verlag, 2013.

Michelangelo Conoscenti, “Europe with a View: How Communication Students and an Analyst of Media Discourse Understand and Narrate (Another?) Union.” In Europe Behind (Mis)Understandings, edited by Isabel Verdet and Yolanda Onghena, 27-37. Barcelona: CIDOB, 2015.

Gli  studenti concorderanno con il docente la selezione di materiali autentici da analizzare.

Gli studenti non-frequentanti sono pregati di contattare il docente per concordare il programma durante il ricevimento studenti.

The teacher will list specific reading materials. Bibliographical references for the monographic course are the following:

Michelangelo Conoscenti, Language Engineering and Media Management Strategies in Recent Wars, Roma: Bulzoni, 2004.

Michelangelo Conoscenti, “Para Bellum, or, the U.S. Department of State (DoS) ‘Pre-emptive Narrative’ in the 1997-2001 Daily Press Briefings: a Multidisciplinary Corpus Approach”. In Ideological Battlegrounds - Constructions of Us and Them before and after 9/11, edited by Anna Gonerko-Frej and Malgorzata Sokol. Volume 2: Language Studies, 21-53. Newcastle: Cambridge Scholars Publishing, 2016.

Michelangelo Conoscenti, “In Transit between Two Wor(l)ds: NATO Military Discourse at a Turning Point”. In Languaging in and across Communities: New Voices, New Identities, edited by Sandra Campagna, Elana Ochse, Virginia Pulcini and Martin Solly, 427-452. Bern: Peter Lang, 2015.

Michelangelo Conoscenti, “ISIS’ Dabiq Communicative Strategies, NATO and Europe. Who is Learning from Whom?” In Discourses and Counter-discourses on Europe, from the Enlightenment to the EU, edited by Manuela Ceretta and Barbara Curli, 238-257. Abingdon: Taylor & Francis. In press.

Michelangelo Conoscenti, “Sprinkled Metonymies in the Analysis of Political Discourse with Corpus Linguistics Techniques: a Case Study.” In Multimodal Communication in Political Speech. Shaping Minds and Social Action, edited by Isabella Poggi, Francesca D’Errico, Laura Vincze and Alessandro Vinciarelli, Political Speech 2010, Lecture Notes in Computer Science, 7688, 258-275. Berlin – Heidelberg: Springer Verlag, 2013.

Michelangelo Conoscenti, “Europe with a View: How Communication Students and an Analyst of Media Discourse Understand and Narrate (Another?) Union.” In Europe Behind (Mis)Understandings, edited by Isabel Verdet and Yolanda Onghena, 27-37. Barcelona: CIDOB, 2015.

Students will agree with the teacher on the authentic materials to be read and analysed.

Non-attending students are requested to contact the teacher during office hours to agree on the working programme.



Oggetto:

Note


NOTA BENE: sebbene non obbligatoria la frequenza alle lezioni è fortemente consigliata.

PROPEDEUTICITÀ: per sostenere questo esame bisogna aver già sostenuto la prova scritta di lettorato, livello intermedio.
La frequenza dell'insegnamento istituzionale richiede un livello di conoscenza intermedio della lingua inglese. Possono quindi frequentare il corso gli studenti che abbiano già superato la prova finale di lettorato, livello intermedio, o gli studenti che stiano frequentando le lezioni di lettorato, livello intermedio.

Di volta in volta, compatibilmente con i finanziamenti provenienti dall’Ateneo, saranno attivati ulteriori contratti con altri Esperti e Collaboratori Linguistici che affiancheranno le dott.sse Costa e McLean. I loro nominativi saranno comunicati tempestivamente. Gli studenti sono pertanto invitati a consultare le News dei lettorati con regolarità. Non sarà possibile rispondere a tutte le richieste di chiarimento individuali, ma ogni informazione sarà disponibile sul sito non appena possibile.    

In alternativa, gli studenti in possesso di una certificazione internazionale di Livello B2 del Common European Framework of Reference for Languages, ottenuto da non più di tre anni, possono, dopo previa vidimazione del certificato da parte del docente, accedere direttamente al Corso Istituzionale.

ATTENZIONE: il docente non risponde a e-mail non firmate e a quelle che richiedano informazioni reperibili attraverso il sito e le altre pubblicazioni ufficiali di Facoltà. Si ricorda che la posta elettronica non è sostitutiva del ricevimento studenti.


PLEASE NOTE: although not compulsory attendance of the course is advised.

REQUIREMENTS: in order to take this exam, students must have passed the intermediate level of the lettorato test.
Students will need an intermediate level of English language knowledge if they want to attend classes. Thus, students will be admitted to attend the course only if they have already passed their lettorato test, at intermediate level, or if they are at the same time attending a lettorato course, at intermediate level.
As an alternative, students holding a B2 international certificate (as established by the Common European Framework of Reference for Languages) can ask their professor to recognise their certificate and admit them to the course. The certificate must be less than three years old.

IMPORTANT NOTICE: e-mails without signatures and e-mails asking for information that can easily be found online will not receive a reply. Students are reminded that e-mails should not be considered a substitute for office hours.

Oggetto:
Ultimo aggiornamento: 08/11/2017 17:25
Non cliccare qui!