- Oggetto:
- Oggetto:
DEVELOPING DEBATING SKILLS
- Oggetto:
DEVELOPING DEBATING SKILLS
- Oggetto:
Anno accademico 2022/2023
- Codice dell'attività didattica
- CPS0286
- Docente
- Elana Ochse (Titolare dell'insegnamento)
- Corso di studi
- Corso di laurea magistrale in Antropologia culturale ed etnologia (LM-1)
Corso di laurea magistrale in Comunicazione pubblica e politica (Classe LM-59)
Corso di laurea magistrale in Scienze del governo (Classe LM-62)
Corso di laurea magistrale in Sociologia (Classe LM-88)
Corso di laurea magistrale in Comunicazione, ICT e media (Classe LM-59) - Anno
- 1° anno 2° anno
- Periodo didattico
- Annualità singola (A1)
- Tipologia
- Altre attività
- Crediti/Valenza
- 3
- SSD dell'attività didattica
- L-LIN/12 - lingua e traduzione - lingua inglese
- Modalità di erogazione
- Tradizionale
- Lingua di insegnamento
- Inglese
- Modalità di frequenza
- Obbligatoria
- Tipologia d'esame
- Scritto ed orale
- Prerequisiti
- Un livello minimo di B2 viene richiesto
A minimum B2 level is required.
Maximum 25 students. 12 hours attendance out of 18 required (+ at least two essays) - Oggetto:
Sommario insegnamento
- Oggetto:
Obiettivi formativi
Il laboratorio si prefigge di mettere gli studenti in condizione di migliorare le loro capacità di espressione scritta e orale.
The aim of the workshop is to give students an opportunity to improve their expressive skills, both orally and in writing.
- Oggetto:
Risultati dell'apprendimento attesi
Nel corso dell'attività di laboratorio i partecipanti
- svilupperanno la capacità di analizzare criticamente diversi argomenti di interesse sociale, politico, economico e filosofico;
- elaborare delle argomentazioni per sostenere o contraddire in forma di dibattito gli argomenti al punto 1;
- elaborare dei testi scritti dopo aver dibattuto in classe gli argomenti al punto 1.
During the workshops the participants:
1) will be expected to critically analyse various topics in the social, political, economic and philosophical fields;
2) will be required to build up suitable arguments for or against a particular issue;
3) are expected to write a number of essays (to be sent to the teacher for correction) after their class debates.
- Oggetto:
Modalità di insegnamento
I lavori del laboratorio prevedono lezioni introduttive del docente, dibattiti guidati seguiti da apposite attività scritte al di fuori dell'orario di lezione. Ciò favorirà un confronto continuo fra i partecipanti al laboratorio e il docente, che potrà dunque seguire i progressi del percorso di apprendimento.
The workshop will include some introduction by the teacher and, in particular, guided debates followed by specific written activities at home. This will give the teacher and participants the opportunity to monitor students' progress during the course.
- Oggetto:
Modalità di verifica dell'apprendimento
L'esito delle attività sarà valutato tenendo conto della produzione individuale (brevi relazioni scritte) nell'ambito del laboratorio e della partecipazione durante i dibattiti in classe e nella simulazione finale.
The outcome of the activities will be evaluated by comparing students' expectations at the beginning of the workshop and their opinions at the end. Students' written and oral performances will also be considered.
- Oggetto:
Programma
- Breve guida ai veri tipi di testi scritti (descrittivi, argomentativi, etc.).
- Le modalità e caratteristiche del dibattito pubblico.
- Regolari esercitazioni orali (dibattiti) durante le lezioni.
Simulazione finale (incontro istituzionale, talk show, colloquio di lavoro, etc.).
1) An outline of different types of written texts (descriptive, argumentative, etc);
2) Methods and characteristics of public debate;
3) Regular debating practice during class.
Final simulation: meeting, talk show, job interview, etc).
Testi consigliati e bibliografia
- Oggetto:
Nessuno. La docente potrebbe consigliare delle letture ad hoc durante il corso.
None. The teacher may provide some ad hoc materials for reading during the course.
- Oggetto:
Note
NB ALL THOSE INTERESTED IN TAKING PART IN THE FIRST SEMESTER EDITION OF THE WORKSHOP ARE EXPECTED TO SIGN UP ON THE MOODLE PAGE OF THE 2022-23 EDITION. HOWEVER, NO NEWCOMERS WILL BE ACCEPTED, SO ONLY THOSE WHO HAD ALREADY SIGNED UP ONLY ON CAMPUSNET ARE NOW EXPECTED TO SIGN UP ON MOODLE TOO.
36 ore sono state assegnate a questo laboratorio (18 ore nel primo semestre e 18 nel secondo). Sono da considerarsi due laboratori distinti.
Ci sono due edizioni del laboratorio Developing Debating Skills, una al primo e l'altra al secondo semestre. Ogni edizione vale 3 cfu per coloro che soddisferanno le richieste minime (almeno 12 ore di frequenza su 18, almeno due testi scritti e consegnati per correzione). La modalità di insegnamento sarà esclusivamente F2F (cioè in presenza)
There are two separate editions of the Developing Debating Skills workshop, one in the first and another in the second semester. Each one is worth 3 credits for students who satisfy the minimum requirements of at least 12 hours out of 18 of class attendance and at least two written assignments to be corrected individually. The meetings will only be in class.
ORARIO DEGLI INCONTRI DEL 2022/2023:
(Primo semestre) SABATO: 08/10/2022, 15/10, 22/10, 29/10, 5/11 e 12/11/2021 ore 9-12, al Campus Einaudi Aula 3 D2 33. Solo il 22 ottobre 2022 il gruppo si riunirà in stanza 3D 441.
First semester: SATURDAYS: 08/10/2022, 15/10, 22/10, 29/10, 5/11 e 12/11/2021 from 9-12, at the Campus Einaudi Classroom 3 D2 33. Only on 22nd October 2022 we will meet in Room 3D 441.
(Secondo semestre) GIOVEDI' a partire dal 20/04/2023 in Aula 3 D2 33: 20/4, 27/4, 4/5, 11/5, 18/5, 25/5/2023.
Second semester: THURSDAYS from 9 to 12 starting from 20/04/2022 in Room 3 D2 33: 20/4, 27/4, 4/5, 11/5, 18/5, 25/5/2023
NB All the meetings (except one) will be in Room 3 D2 33 which is on the 3rd floor, just after the fire doors separating D2 from D3. Only on 22nd October 2022 we will meet in 3 D4 41.
In teoria il laboratorio é limitato a solo 25 persone per facilitare la comunicazione orale. Siccome nelle quattro precedenti edizioni alcuni iscritti non si sono mai presentati, togliendo così la possibilità ad altri, abbiamo preferito alzare il numero massimo degli iscritti a 30. Una settimana prima dell'inizio laboratori ognuno/-a degli/-lle eventuali interessat/-e riceverà un'email in cui si chiede conferma della loro intenzione di frequentare il laboratorio.
In theory there should be a limit of 25 participants to make oral communication more effective. However, since in previous years not all those who had enrolled turned up, some people were automatically cut out. To avoid something similar happening, a maximum of 30 applications will be accepted. I intend writing to all applicants approximately one week before the start to ask for a guarantee of their attendance.
PLEASE WRITE AN EMAIL TO elana.ochse@unito.it IF YOU WANT TO JOIN THE FIRST OR THE SECOND EDITION OF THE WORKSHOP.
- Oggetto: